![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Due to my childcare arrangements I end up pushing an empty stroller (pushchair) through central Oxford on a regular basis; this means that I get the "I think you've lost someone..." joke equally regularly. (This joke NEVER GETS OLD for some people.) My usual response is an exaggerated "OMG I left the baby on the bus!" routine, which makes everyone happy. But I am sometimes tempted to do a more understated, "what do you mean, he's right there?" thing, expect that I worry that it would make the person who made the joke uncomfortable. What if they thought I really was delusional? They might feel bad!
This is so American of me! I'm sure if I were English I would not be so worried about upsetting people who make stupid jokes.
While we're on the "so American" subject, have I mentioned my hatred for the term "USian"? I hate it with a burning passion; for a while I thought that I would eventually get used to it, but in fact I still twitch a little whenever I see it. On principle, I really prefer not to have a significant portion of my identity renamed. (And I realize that this identity thing is more of an issue because I am an expatriate, and thus I probably see this differently than most Americans, but wow, is this an issue for me!). There are other reasons -- for one, how should that be pronounced? Also, if people really don't want to use the term "American" they should probably use USAian, since the United States of America is hardly the only country to have "United States" in its name. It's not even the only country IN NORTH AMERICA! Does no one else know that the official name of Mexico is "Estados Unidos Mexicanos"? I know this because I have been going there asan imperialist a tourist my whole life and have thus filled out a lot of paperwork; people who actually care what non-Americans think about American nomenclature should know this too.
And while we're redistributing names, go ahead and tell the next Canadian you meet that really, he or she is just an American.
(Disclaimer: I have been reading through the anonmeme, but if this is the kind of opinion I can't express under my own name, then I need a new hobby.)
This is so American of me! I'm sure if I were English I would not be so worried about upsetting people who make stupid jokes.
While we're on the "so American" subject, have I mentioned my hatred for the term "USian"? I hate it with a burning passion; for a while I thought that I would eventually get used to it, but in fact I still twitch a little whenever I see it. On principle, I really prefer not to have a significant portion of my identity renamed. (And I realize that this identity thing is more of an issue because I am an expatriate, and thus I probably see this differently than most Americans, but wow, is this an issue for me!). There are other reasons -- for one, how should that be pronounced? Also, if people really don't want to use the term "American" they should probably use USAian, since the United States of America is hardly the only country to have "United States" in its name. It's not even the only country IN NORTH AMERICA! Does no one else know that the official name of Mexico is "Estados Unidos Mexicanos"? I know this because I have been going there as
And while we're redistributing names, go ahead and tell the next Canadian you meet that really, he or she is just an American.
(Disclaimer: I have been reading through the anonmeme, but if this is the kind of opinion I can't express under my own name, then I need a new hobby.)
What's in a name?
Date: 2010-07-15 12:55 pm (UTC)Re: What's in a name?
Date: 2010-07-15 02:22 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-15 01:33 pm (UTC)It is possible I'm a sick individual. But I'm an American one!
Or a USian one. I don't feel strongly about it either way; USian is certainly faster to type but as noted kind of artificial.
no subject
Date: 2010-07-15 02:26 pm (UTC)I don't feel strongly about it either way
Yeah, I think that being an expatriate makes it all matter more: at home you aren't really "an American" first and foremost -- you're a New Englander, or a New Yorker, or a Texan, or a Californian, etc. etc. Whereas outside the US "American" is the principal regional identifier: I can call myself a San Franciscan but it's only meaningful to (a subset of) other Americans.
no subject
Date: 2010-07-15 02:42 pm (UTC)(I craved English while I was abroad, but was just as happy to chat with Canadian tourists and watch British TV. Although you haven't lived till you've seen The Poseidon Adventure dubbed into Spanish.)
no subject
Date: 2010-07-15 03:36 pm (UTC)Yeah, that's my position. I find it more useful/precise for stuff with a political context, but I'm not wedded to it.
no subject
Date: 2010-07-15 08:28 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-15 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-15 01:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-15 08:38 pm (UTC)The word "America" for me has this whole complicated burden of myth and emotion that I am happy to dodge if I just want to talk about the bare fact of where a person is from.
I guess I really don't understand this at all -- either the discomfort or the sense that changing the name is going to help.
no subject
Date: 2010-07-16 12:12 am (UTC)Oh, I'm not claiming it's rational. But the two halves of the name just make *me* feel different when I use them, regardless of what effect they may or may not have on other people. "U.S." makes me think of the Census Bureau and USGS topo maps and all other things dry and official and precise, whereas "America" makes me think of "Oh beautiful for spacious skies" and "Proud to be an American, where at least I know I'm free" and all the messy complexities of our history and identity... which, sometimes that *is* what I'm talking about, so I use "American" then.
no subject
Date: 2010-07-15 02:53 pm (UTC)Also, yes, Estados Unidos, but (a) "EU," really? :), (b) it gets us back to "América" as the shortened version, given the full name in Spanish, and (c) in terms of longtime residents I suspect the argument would make sense only to a subset of the U.S. Southwest and West Coast. (Meanwhile, I would like to frown at wikipedia/es for saying that EUA == Norteamérica.)
(ETA that is, people who live elsewhere in the U.S. would generally be baffled why Spanish-language names might pertain.)
no subject
Date: 2010-07-15 08:59 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-16 12:42 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-16 08:49 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-16 05:23 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-17 12:21 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-06 09:41 pm (UTC)As we left the seminar I heard one of the graduate students ask, "Who was that obnoxious American woman?"
no subject
Date: 2010-08-06 10:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-07 09:27 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-15 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-15 02:44 pm (UTC)What I mean is that it matters more to me -- because in the US I'm not primarily an American. People are Californians, or New Englanders, or Texans, or whatever. But here "Californian" or "San Franciscan" aren't meaningful terms except among other American expatriates, so to most of the people I meet I'm an American. I actually thing that as a person more likely to be called "American" on a day to day basis, my opinion should bear more weight.
no subject
Date: 2010-07-15 03:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-15 01:50 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-15 02:56 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-15 03:34 pm (UTC)Add my ex-pat support to yours! I don't hate the term, but I do have mild annoyance for it, because yep, I find it artificial and forced and completely not useful.
no subject
Date: 2010-07-15 08:26 pm (UTC)I don't see the point, really -- and it irritates me.
no subject
Date: 2010-07-15 09:30 pm (UTC)I think you should try version 2 of the pushchair response - I suspect most people will merely appreciate your sardonic wit! Free associating, I remember how Charlie habitually used to throw off one shoe while riding in his pushchair. I would rescue it and then toss it into the bottom of the pushchair (no point putting it on again, since he would only throw it away again), and then dozens of helpful passersby would point out to me that my baby had lost a shoe. Not their fault, but SO ANNOYING, after you have heard it umpteen times.
no subject
Date: 2010-07-15 09:49 pm (UTC)Good enough for Henry James, good enough for me.
Ha! I mean, language does change, but this one doesn't seem likely to me. I think people like to actually be able to pronounce words.
no subject
Date: 2010-07-15 09:45 pm (UTC)So in a sense, purists who want to use the word exclusively for definition 2 are being imperialist too, because one could argue that the word should apply first and foremost to the original natives of the place (definition 1), not to the mix of colonized and colonizers.
Then again, definition 1 is a bit problematic too, because is American a name the native Americans gave themselves? No, it is a Latinized form of the name of Amerigo Vespucci, the 15th c. European who helped to "discover" the place.
Language is terribly politically incorrect. Which doesn't mean I advocate not trying to change it, but honestly, in this case, I would rather pour my energies into other linguistic battles.
no subject
Date: 2010-07-16 01:23 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-16 08:29 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-16 02:31 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-16 08:30 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-16 07:20 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-16 08:30 am (UTC)